1.-¡Felicitaciones por el lanzamiento de
tu sencillo como solista en Japón! ¿Cómo te sentiste cuando se decidió?
JWY: Pensé que era el momento correcto
que determiné que “Puedo hacerlo”. No es una cosa de sólo lanzarse a ello una
vez que tienes la oportunidad. Pude decidir en ello porque estaba listo
interiormente y en el pensamiento de hacerlo había madurado también. Creo que
el momento llego, cuando en cierto punto pensé en varias cosas llegando a su
fin. Cuando se decidió, pensé que haría bien poner toda mi energía en ello.
2.- Por favor danos a conocer cual de las
canciones tiene un significado especial, y si hay una historia especial en como
fue compuesta.
JWY: Esa sería ‘Happy Birthday’. Hice
esta canción pensando en que quiero dar a las fans un regalo. Cada vez que
tenemos un evento, hay muchas personas que dicen: “¡Hoy es mi cumpleaños!” y
cada vez pienso que me gustaría hacer un regalo de cumpleaños personal. Y
cuando pensé qué los haría muy felices, pensé que una canción sería el mejor
regalo.
3.- Es una excepcional entrevista
individual, por lo que nos gustaría preguntar acerca de tu carácter. Siempre
has tenido una imagen estricta, ¿sientes que realmente eres así en lo personal?
JWY: El control estricto era más extremo
antes, pero no era como si hubiera una razón exacta para eso, sólo estoy
atrapado en la idea de que tenía que trabajar duro en todo sin importar que.
Pero mis pensamientos han cambiado últimamente, así que comparado con el yo del
pasado, me he vuelto más relajado en ese aspecto. En lugar de tratar a la
fuerza y trabajando muy duro haciendo las cosas que quiero; las cosas que
requiero y puedo hacer se han vuelto la base. Así que en comparación al pasado,
mi corazón se ha vuelto más ligero, tengo la oportunidad de hacer las cosas más
natural y disfruto las cosas mucho más ahora.
4.- La última vez que apareciste en
‘Mini’ fue en los días de “Take Off”.
(Mira con nostalgia la foto de hace 4
años)
JWY: Todos tenían una cara muy preocupada
ㅎㅎ
-En
comparación con aquel entonces, al parecer has madurado mucho. ¿Hay alguna
razón por ello?
JWY:
Gracias por tal impresión. Como cantante, siempre he querido ser más honesto y
sincero con mis emociones cada vez que estoy en el escenario y canto. Esos
sentimientos se hicieron más fuertes cuando comencé a componer canciones.
Componer canciones es un trabajo que requiere que trasmitas y expreses tus
propias emociones de una manera más honesta, ¿sabes? Como enfrentas a tu propio
corazón, se siente como que das a luz a alguna energía positiva. En lo que a la
actuación se refiere, todo el tiempo también he intentado ciegamente una
poderosa y fuerte actuación en el escenario, en algún momento otra vez llegue a
preguntarme cuál era el verdadero valor. Como dices ahora que esto puede ser
considerado un progreso, yo pienso que las cosas que han pasado por mi mente y
mis decisiones has sido correctas, así que estoy muy contento y agradecido.
5.-
¿Cuál fue el punto de inflexión que te hizo pensar así?
JWY:
Creo que uno de los puntos de inflexión fue nuestra actuación en el Tokio Dome.
Siete años después de nuestro debut en Corea, y cuatro años después de nuestro
debut en Japón con “Take Off”, después de varias actividades de promoción me di
cuenta que mis pensamientos cambiaron hace dos años con nuestros conciertos en el
Tokio Dome. Tokio Dome fue el escenario más grande de todas nuestras
actividades, y ese momento me impacto porque realmente no pude captar donde
estaba y que estaba haciendo. Se sintió como si me diera cuenta del tamaño de
la escala por primera vez cuando estuve en el escenario. En una situación
impresionante. Creo que ese impacto fue el punto de inflexión.
Terminamos en el Tokyo Dome
después de varias actividades promocionales, habíamos empezado con la gira de
Zepp , y en la época de nuestro debut
había pensado eso continuamente mostrando una espléndida imagen, cantando y
bailando bien fue todo. Sin embargo, cuando estuve en el escenario del Tokyo Dome me di cuenta que
estaba mal, estaba muy apenado. Pensé que no tenía un buen soporte en el
escenario con esa clase de mentalidad. Como los pensamientos de que tan inmenso
es pararse en el Tokyo Dome surgieron en
mí, sentí cobardía que no se debía tomar a la ligera como una broma. Desde
entonces tuve pensamientos reflexivos y
cuando tuvimos la Arena tour y las
promociones del álbum al mismo tiempo, en mi corazón me di cuenta de que tan preciosas
son cada una de esas cosas. Luego todo se
volvió “observación”. Cada pensamiento
similar se vuelve un punto importante, y
ahora que lo pienso he crecido un paso más. Eso me pone feliz también. Después de eso me preparé por 3 meses para presentar el solo de la canción Give up,
en la Arena tour. Con eso cuando aparecí en el escenario, tuve un maravilloso sentimiento de logro, y me di cuenta
una vez más como tengo que participar en el escenario y cuál es la realidad, ya que sentí tales
cosas, ahora en verdad estoy viendo hacia adelante acerca de en qué me
convertiré después de músico.
6.- Creo que tus fans están
realmente aliviadas por ver tus actividades musicales, ahora que tienes un
nuevo propósito y objetivo, el ritmo del solo
es realmente precioso.
JWY: ¡Es por eso siempre estoy muy confiado!
JWY: ¡Es por eso siempre estoy muy confiado!
7.- Finalmente, por favor deja un mensaje para
nuestros lectores.
JWY:
“Mini” realmente está llena de energía, y espero que con esta entrevista sea
capaz de mostrarles energía positiva a todos. Espero ser capaz de experimentar
muchas cosas en el futuro con los lectores
no sólo individualmente, sino también a través de 2PM. Estaré feliz de
disfrutar varios momentos con ustedes.
Preguntas y respuestas:
1) ¿Sabes que eres
llamado “El demonio” por las fans? ¿Alguna
vez has sentido esta personalidad?
JWY: De verdad no sabía
eso. ¿Es ese el lado lindo demoniaco? (Risas)
-¿Tal vez es la sensación
de bromear? Por ejemplo, en los conciertos actúas como si estuvieras a punto de
tirar la toalla, y no lo haces...
JWY: ¿Debería dejar de
hacer eso? (Risas) No es que no sea consciente de eso, sólo es parte del
agradecimiento. Cuando el concierto termina, trato de ir por todo el lugar y dar mi agradecimiento en todas las
direcciones. Así que si tiro una toalla inmediatamente, está todo terminado,
¿sabes? También si los miembros están dando
sus agradecimientos ahí, después de enfocarme ahí primero, después voy y tiro
mi toalla donde sea. Así que no soy
exigente acerca de eso, sólo termina así porque doy mi agradecimiento hasta el
verdadero final.
2) ¿Cuál es el miembro con
el que te comunicas más?
JWY: Siempre estamos
juntos, así que no es necesario mantenerse en contacto con ellos.
-¿Y cuando tu vienes a Japón solo?
-¿Y cuando tu vienes a Japón solo?
JWY: Entonces seria Jun. K,
Nichkhun o Chansung ellos tres. Con
estos tres yo hablo acerca de todo tipo de cosas necesarias e innecesarias.
3) ¿La verdadera cara de los miembros que conoces?
3) ¿La verdadera cara de los miembros que conoces?
JWY: ¿Aunque las cosas
que sabes son sus verdaderos rostros? Nadie es doble cara.
4) ¿Eres el tipo de persona
que se preocupa por todo tipo de cosas?
JWY: Preocuparse… lo
admito, siempre me preocupo incluso ahora.
5) En todo caso, ¿tienes
mucha lindura? (Aegyo)
JWY: Lo tengo.
JWY: Lo tengo.
6) ¿Sabes
todo sobre la vida amorosa de los miembros?
JWY: Cuando ellos están listos, escucho lo que ellos
dicen, pero no trato de escuchar a la
fuerza.
7) “Confiable”, “Divertido” ¿La palabra que quieres escuchar de una
mujer?
JWY: Todo, lo siento. (Risa amarga)
JWY: Todo, lo siento. (Risa amarga)
8) ¿Eres bueno en las
negociaciones mientras estas saliendo con alguien?
JWY: No quiero hacer
tales cosas, quiero ser honesto. (Hohoho risas bromistas)
-¡Eso es un lindo encanto! ¿Las fans no se enamoraran por eso? (Avergonzado ㅋㅋ)
-¡Eso es un lindo encanto! ¿Las fans no se enamoraran por eso? (Avergonzado ㅋㅋ)
9) Mujer energética y habladora
vs mujer tranquila. ¿Con cuál
quisieras casarte?
JWY: ¿Una esposa? No
presumo tales cosas hasta que llegue de verdad el momento.
-Entonces, ¿qué clase de carácter te gusta en una mujer?
-Entonces, ¿qué clase de carácter te gusta en una mujer?
JWY: Una persona con la que
pueda hablar como con un amigo. Una persona con la que pueda disfrutar el estar
juntos sin tener en cuenta el lugar. Yo no tengo ninguna preferencia en
particular por la apariencia. Salir con
alguien es algo que encuentras sin pensarlo, ¿cierto? No es acerca de tu otra
mitad, salir con quien sea es hacer una conexión, ¿cierto?
Ya que creo que eso es
imposible de predecir. Supongo que la cosa más importante es la persona
correcta. Si se cumple esa condición, creo
que puede crecer una agradable relación.
Fin.
JPN-KOR: @jntwjc0904
KOR-ENG: @Egle0702
KOR-ENG: @Egle0702
ENG-ESPA: Lily y Melissa Staff @HottBeatFansub
0 comentarios:
Publicar un comentario